.. pogoda w Brukseli wczoraj zepsula sie troche. Nastapilo niemale oberwanie chmury i deszcz lal sie z nieba dobra godzine. Akurat tego dnia umowilam sie z kolega na jakies gadki-szmatki przy winku i kiedy tak sobie rozprawialismy LUNELO! Uwielbiam deszcz, kiedy jest cieplo na dworzu a ja siedzac sobie sucho pod daszkiem na deptaku przy Place Jourdan mialam doskonaly punkt obserwacyjny, co tez skrzetnie uwiecznilam na matrycy mojego aparatu:)
.. the weather in Brussels yesterday was not marvelous. Quite big rain shower poured down for about an hour. I had appointment with one of my friends to talk about everything and nothing and while we were talking and drinking wine the storm STARTED! I love rain when it is warm at the same time and sitting safely under a little roof close to Place Jourdan I had excellent view and this is what I caught.
A wiec strategie sa takie: *** Strategies are as follows:
1. kulturalnie z parasolka *** with umbrella and easy, easy
2. na rowerze - ale poniewaz pada to z parasolka piechotka *** on bike - but as it rains - on foot
3. pada w twarz ale jeszcze chroni - czyli kurtka z kapturem *** rain against face and eyes but still an anorak quite protective
4. z braku laku mozna z torby zrobic przenosny kaptur *** if nothing else is available - plastic bag is just fine
5. albo ochronic sie torba *** or a bag
6. no i strategia radosnego przemokniecie calkowitego:)) *** and strategy of being joyfully completely wet:))
Lubie jak lapie mnie burza wiosna albo latem i jestem cala mokra, zdejmuje przemoczone buty a jakas dziecieca radosc i zachwyt pojawiaja sie same.... Aby w takich warunkach robic tez zdjecia zrobic musze robocza oslona na aparat wg strategii z punktu 4 powyzej.
I love to be caught by spring or summer rain shower, I am all wet, I take off completely wet shoes and some kind of child-like joy appears naturally... To take photos in such conditions I need to make a working anti-rain protection for my camera following the strategy under point 4.